В вечности пребываем... - Для тех, кто далеко... [entries|archive|friends|userinfo]
Машенька

Для тех, кто далеко... [Feb. 10th, 1989|03:47 pm]
Previous Entry Add to Memories Tell a Friend Next Entry
[Tags|, ]

Сарит Хадад, Sh'ma Israel...

ביצוע: שרית חדד
מילים: יוסי גיספן
לחן: שמואל אלבז

כשהלב בוכה רק אלוהים שומע
הכאב עולה מתוך הנשמה
אדם נופל לפני שהוא שוקע
בתפילה קטנה חותך את הדממה.

שמע ישראל אלוהי אתה הכל יכול
נתת לי את חיי נתת לי הכל
בעיני דמעה הלב בוכה בשקט
וכשהלב שותק הנשמה זועקת.
שמע ישראל אלוהי עכשיו אני לבד
חזק אותי אלוהי עשה שלא אפחד
הכאב גדול ואין לאן לברוח
עשה שיגמר כי לא נותר בי כח.

כשהלב בוכה הזמן עומד מלכת
האדם רואה את כל חייו פתאום
אל הלא נודע הוא לא רוצה ללכת
לאלוהיו קורא על סף תהום.

שמע ישראל אלוהי...

tnx to [info]shkilet_sam
LinkReply

Comments:
[User Picture]From: [info]shenbuv
2008-02-10 02:03 pm (UTC)

(Link)

Люблю Сарит Хадад, но в этой песне большие проблемы с синтаксисом. К кому обращается лирическая героиня? К молитве "Шма"? К Израилю? Ко Всевышнему? По смыслу дальнейшего, ко Всевышнему ("Ты - всемогущий"). А синтаксически - каша.
[User Picture]From: [info]zhivaia_legenda
2008-02-10 02:07 pm (UTC)

(Link)

В таком случае, вот вариант времен Второй Ливанской


Edited at 2008-02-10 02:13 pm (UTC)